-
1 prisoner case
Деловая лексика: досье на заключённого -
2 prisoner case
-
3 prisoner case
-
4 prisoner
в'язень, ув'язнений (ім.); (за)арештована особа; обвинувачений, який перебуває під вартою (субст.); арештований, який перебуває на гауптвахті; особа, яка перебуває під вартою- prisoner at the bar
- prisoner case
- prisoner-house
- prisoner in the dock
- prisoner of conscience
- prisoner of high rank
- prisoner of State
- prisoner of the military
- prisoner of the war
- prisoner of war camp
- Prisoner of War Convention
- prisoner-of-war status
- prisoner of war stockade
- prisoner on bail
- prisoner on parole
- prisoner on trial
- prisoner on trial for a crime
- prisoner rights
- prisoner-student
- prisoner training
- prisoner's behavior
- prisoner's box
- prisoner's counsel
- prisoner's records
- prisoner's return to society
- prisoner's story
- prisoners' car
- prisoners' coach
- prisoners' dock
- prisoners of war camp -
5 case
[̈ɪkeɪs]adjourn a case откладывать слушание дела Admiralty case дело, рассматриваемое в морском суде affiliation case сем.право дело об установлении авторства affiliation case сем.право дело об установлении отцовства appeal case апелляционная жалоба appropriation case дело об ассигнованиях arbitration case арбитражное дело argue a case аргументировать судебный прецедент case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел borderline case пограничный инцидент borderline case промежуточный случай bring a case before a court возбуждать уголовное дело bring a case before a court подавать в суд bring a case before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент; раненый case витрина (в музеях), застекленный стенд case вставлять в оправу case деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) case доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу case мед. заболевание, случай; история болезни case заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде case изложение фактических обстоятельств case казус, судебный прецедент, судебное дело case кассета case класть, упаковывать в ящик case тех. кожух case стр. коробка (оконная, дверная) case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар case вчт. корпус case крышка (переплета); корпус (часов) case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания case полигр. наборная касса case обстоятельство case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case грам. падеж case полигр. переплетная крышка case подлежащие судебному рассмотрению дело или иск case правовой вопрос case прецедент case вчт. регистр клавиатуры case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел case случай, положение case случай в судебной практике case юр. судебное дело; случай в судебной практике, прецедент; pl судебная практика case судебное дело case судебное решение case судебный прецедент case сумка; чемодан case жарг. "тип", чудак case фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту case футляр, чехол case ящик the case for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого case in point рассматриваемое дело case insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы case of doubt сомнительный случай case of mistaken identity случай ошибочного опознания case on the cause list дело из списка дел к слушанию case to answer основание для предъявления иска case to counsel представление дела адвокату case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар civil case гражданское дело civil: case юр. гражданский (противоп. уголовный); civil case гражданское дело; Civil Law гражданское право close a case прекращать судебное преследование collision case юр. дело о столкновении committee case опекунское дело court case судебный прецедент crank case тех. картер двигателя criminal case уголовное дело decided case судебное дело, по которому принято решение deep case вчт. глубинный падеж delay a case откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a case отказывать в иске dismiss a case отклонять иск display case витрина display case выставочный стенд examine the case рассматривать дело exception case вчт. исключительная ситуация extreme case крайний случай extreme case вчт. экстремальная ситуация fillmor case вчт. падеж филлмора have no case не иметь возможности hear a case юр. разбирать дело hear a case юр. слушать дело if this is the case вчт. если дело обстоит именно так in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in this case при этом individual case отдельное дело it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... judge a case быть арбитром по делу in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае law case судебное дело leading case руководящий судебный прецедент leading: case ведущий; руководящий; передовой, выдающийся; leading case судебный прецедент; the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли legal case судебное дело legal case судебный прецедент case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower case вчт. нижний регистр case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту marginal case предельный случай maritime case морское судебное дело matrimonial case бракоразводный процесс matrimonial case иск о разводе open the case заводить дело packing case упаковочный ящик particular case особый случай particular case вчт. частный случай particular case частный случай plead a case защищать дело в суде police court case дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie case наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner case досье на заключенного probate case дело о доказывании завещания public prosecution case дело, возбужденное прокуратурой it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... review the case пересматривать судебное дело running down case дело о столкновении судов special case специальный правовой вопрос special case частный случай case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту state: case констатировать; формулировать; излагать; to state one's case изложить свое дело tax case иск по вопросам налогообложения test case дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test case вчт. контрольный пример try a case рассматривать дело undefended divorce case дело о разводе, ведущееся без защиты upper case вчт. верхний регистр upper case отделение с прописными буквами upper case character вчт. символ верхнего регистра urgent case срочное дело vanity case = vanity bag win a case выигрывать дело -
6 case
̈ɪkeɪs I сущ. (от латинского casus "падение, выпадение")
1) а) случай;
обстоятельство, положение;
дело, история;
экземпляр, представитель множества, факт Some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced. ≈ Должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме. authenticated case ≈ достоверное происшествие borderline case ≈ крайний случай, пограничный случай celebrated case ≈ известный случай, знаменитый прецедент clear case ≈ ясное дело, прозрачная ситуация flagrant case ≈ страшный случай, вопиющий случай hypothetical case ≈ гипотетическая ситуация, возможное положение дел isolated case ≈ одиночный случай rare case ≈ редкий случай, загадочный случай open-and-shut case ≈ азбучная истина, элементарный случай similar case ≈ похожий случай, сходная ситуация special case ≈ особый случай as the case stands ≈ при данном положении дел it is not the case ≈ это не так to put the case that ≈ предположим, что... in case ≈ в случае just in case in good case in any case in that case Syn: sample, instance б) любовь, ситуация, когда двое влюбляются друг в друга;
любовь с первого взгляда They have only been engaged three weeks;
but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say. ≈ Они были помолвлены лишь три недели, но все было ясно уже с первой их встречи. Это была, что называется, любовь с первого взгляда. have a case on
2) юридические и другие связанные с тяжбой и спором значения а) юр. судебное дело;
случай, прецедент;
мн. судебная практика to argue, plead a case ≈ оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого to decide a case, to settle a case ≈ вынести решение по делу to hear, try a case ≈ заслушивать судебное дело to lose case ≈ проиграть дело, проиграть процесс to rest one's case ≈ отложить слушание чьего-л. дела to cite a case ≈ ссылаться на прецедент attested case ≈ засвидетельствованный случай, прецедент to win a case ≈ выиграть дело, выиграть процесс The court will not hear this case. ≈ Суд не будет заслушивать это дело. The lawyer argued the case skillfully. ≈ Адвокат мастерски провел защиту. She made out a good case for her client. ≈ Она помогла клиенту выиграть процесс. They settled the case out of court. ≈ Они решили дело не обращаясь в суд. federal case test case leading case б) доводы, доказательства, факты;
юр. доводы какой-л. тяжущейся стороны state one's case make out one's case the case for the defendant Syn: sample
3) медицинские и околомедицинские значения а) мед. случай заболевания;
история болезни;
состояние здоровья больного acute case ≈ острое заболевание chronic case ≈ хроническое заболевание hopeless case ≈ смертельная болезнь lingering case ≈ затяжная болезнь terminal case ≈ последняя стадия заболевания advanced case, neglected case ≈ запущенная болезнь б) мед. больной, пациент;
раненый в) перен. "клинический случай", "псих", "шизо", человек, к которому нужен особый подход, человек со странностями Syn: queer, cure II
4) грам. падеж ablative case accusative case - dative case genitive case - instrumental case locative case oblique case prepositional case vocative case essive case lative case posessive case partitive case ergative case objective case common case factitive case II
1. сущ.
1) емкость для хранения чего-л. а) коробочка, коробка, ящик, контейнер, кофр, футляр и т.д.;
вместилище со своим содержимым display case ≈ выставочный образец jewelry case ≈ шкатулка с драгоценностями packing case ≈ упаковка cigarette case ≈ портсигар б) чемодан, портфель, дипломат, кейс в) полигр. наборная касса - upper case case-room lower case г) уст. церк. ковчег д) ящик для рассады, цветочный горшок Syn: box, chest, bag
2) оболочка для защиты чего-л. а) чехол б) обложка, крышка переплета;
коробка (обычно для подарочных изданий и томов энциклопедий) в) корпус (особенно часов), кожух г) витрина( в музеях), застекленный стенд д) оболочка сосиски, колбасы е) куколка( стадия развития насекомого) ж) семенная коробочка (у растений) з) перен. воровской притон, "малина" ∙ Syn: sheath, covering
3) перен. строит. коробка ( оконная, дверная и т.п.), лестничная клетка (см. staircase - данное значение является, т.о., исходным) ;
коробка (то, что останется от дома, если вынуть из него перекрытия)
2. гл.
1) класть, упаковывать в ящик, коробку и т.п., см. case II
1.
1) ;
окружать, огораживать чем-л.;
также переносные употребления Bones of seals, walrus, and whales, all now cased in ice. ≈ Кости котиков, моржей, китов, все это теперь вмерзло в лед. Syn: case up
2) защищать чем-л., покрывать, накрывать (часто о доспехах) The fellows are cased in brass. ≈ Парни все в бронзовых доспехах.
3) строит. штукатурить, облицовывать( о внешних косметических работах)
4) полигр. вклеивать книгу в обложку (после того, как сшиты вместе все тетрадки)
5) сдирать кожу, лишать защитной оболочки (сравни skin
2.
2)) The hunters killed two deer, and cased the skins for bags. ≈ Охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки.
6) проводить рекогносцировку, предварительно рассматривать, изучать;
перен. сл. изучать место будущего ограбления He was casing the field for a career. ≈ Он присматривался, каким бы делом ему заняться. III сущ. то же, что spermaceti( из жаргона китобоев) I am ready to squeeze case eternally. ≈ Да я всю жизнь готов провести за давилкой. случай;
обстоятельство;
положение, обстоятельства;
- the * in point данный случай;
случай, относящийся к делу;
подходящий пример;
- in any * во всяком случае;
при любых обстоятельствах;
- we shall speak to him in any * мы в любом случае поговорим с ним;
- in that * в таком случае;
- in no * ни в коем случае;
- in the * of в отношении, что касается;
- in the * of children under 14 в отношении детей до 14 лет;
- I cannot make an exception in your * я не могу сделать исключение для вас;
- if I were in your * (разговорное) на вашем месте я бы;
- that's the * да, это так;
- it is not the * это не так;
дело не в этом, ничего подобного;
- is it the * that he has lost his job? правда ли, что он лишился работы?;
- this is especially the * это особенно верно;
- if that's the * в таком случае, если дело обстоит так, если это верно;
- as was formerly the * как это бывало раньше;
- such being the * в таком случае, если дело обстоит так;
поскольку это так;
- such is the * with us вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами;
- as the * may be в зависимости от обстоятельств;
смотря по обстоятельствам;
- should this be the * если выйдет так;
- as the * stands при данном положении дел;
в настоящих условиях;
- to meet the * быть достаточным;
подходить, отвечать требованиям;
разрешить вопрос;
- as the * may require как могут потребовать обстоятельства;
по мере надобности;
- the * with me is the reverse у меня наоборот, а у меня не так;
- this is a * for the deam этим должен заняться декан;
- suppose the * were yours представьте, что дело касалось бы вас;
- this is another * это другое дело доводы, доказательства, аргументы, соображения;
аргументация;
- an unanswerable * неопровержимые доказательства;
- the * for аргументы за;
- the * for disarmament доводы в пользу разоружения;
- a * exist for revision of tariffs есть соображения в пользу пересмотра пошлин;
- there is the strongest * for self-government есть самые веские соображения в пользу самоуправления;
- to have a * иметь что сказать в свое оправдание;
- you have a * here в этом с вами можно согласиться;
- to have a good * иметь хорошую аргументацию;
- you have a good * это звучит убедительно;
- to make out a * доказать;
- to state one's * изложить свои доводы;
- to make out one's * доказать свою правоту;
обосновать свою точку зрения;
привести аргументы в пользу своего предложения;
- to base one's * on smb. основывать свою аргументацию на чем-л;
в своей аргументации исходить из чего-л;
- to put * привести пример;
- to put one's * over добиться своего;
провести свое предложение, свой план;
- to press one's * энергично доказывать свою точку зрения, приводить все новые доводы;
добиваться своего судебное дело;
- criminal *s уголовное дела;
- a leading *, a * in precedent судебный прецедент;
- a * of circumstantial evidence дело, в основу которого положены косвенные доказательства;
- to try a * судить, слушать дело;
быть судьей по делу;
- the * will be tried tomorrow дело будет слушаться завтра pl судебная практика доводы, аргументация по делу;
- the * for the prosecution часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия;
- the * for the defendant факты в пользу ответчика или подсудимого казус;
судебный прецедент судебное решение лицо, находящееся под наблюдением, под надзором;
больной, пациент, исследуемый;
- walking * ходячий или амбулаторный больной;
- mental * психически больной;
- this child is a difficult * это трудный ребенок;
- he is a hard * он неисправим;
он закоренелый преступник заболевание, случай;
- * rate (медицина) заболеваемость;
- * mortality( медицина) летальность;
- * of emergency случай, требующий неотложной помощи клиент (грамматика) падеж (редкое) состояние;
- out of * в плохом состоянии, нездоровый, не в форме;
- in * for smth. готовый к чему-л;
- his hat was in a sorry * when he picked it up его шляпа имела жалкий вид, когда он ее поднял (сленг) "тип", чудак;
- he's a *! ну и чудак! (сленг) публичный дом( компьютерное) регистр клавиатуры( компьютерное) оператор выбора > * of conscience моральная проблема;
дело совести;
> to get down to *s перейти к сути дела;
> I'm afraid it's a * with him боюсь, что у него дела плохи;
> a gone * безнадежный случай;
пропащее дело;
> it is a gone * with him ему теперь крышка (американизм) (сленг) рассматривать;
высматривать;
присматриваться;
- he *d the house before robbing it прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом ящик;
коробка;
ларец;
контейнер;
- cigarette * портсигар - * goods (специальное) грузы в ящичной таре сумка;
чемодан;
дорожный несессер - attache * "дипломат", плоский чемоданчик - vanity * дамский несессер футляр;
чехол ножны покрышка;
оболочка корпус (техническое) картер;
камера( техническое) оболочка;
кожух кассета( военное) гильза набор, комплект;
- * of drawing instruments готовальня витрина;
застекленный стенд горка книжный шкаф (строительство) коробка наволочка (полиграфия) наборная касса;
- lower * касса строчных литер( полиграфия) переплетная крышка класть в ящик упаковывать в ящик, паковать;
- the vase was *d up for transport ваза была упакована для перевозки вставлять в оправу покрывать;
- the copper was *d over with silver на медь был нанесен слой серебра;
- the doctor *d the limb in plaster врач наложил гипс на конечность обшивать;
- *d in armour одетый в броню;
- to * a brick wall with stone облицевать кирпичную стену камнем (горное) крепить скважину обсадными трубами (сленг) сажать в одиночку( разговорное) срывать;
откладывать;
- this *s things for a while теперь все заглохнет на некоторое время adjourn a ~ откладывать слушание дела Admiralty ~ дело, рассматриваемое в морском суде affiliation ~ сем.право дело об установлении авторства affiliation ~ сем.право дело об установлении отцовства appeal ~ апелляционная жалоба appropriation ~ дело об ассигнованиях arbitration ~ арбитражное дело argue a ~ аргументировать судебный прецедент ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел borderline ~ пограничный инцидент borderline ~ промежуточный случай bring a ~ before a court возбуждать уголовное дело bring a ~ before a court подавать в суд bring a ~ before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент;
раненый ~ витрина (в музеях), застекленный стенд ~ вставлять в оправу ~ деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) ~ доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу ~ мед. заболевание, случай;
история болезни ~ заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде ~ изложение фактических обстоятельств ~ казус, судебный прецедент, судебное дело ~ кассета ~ класть, упаковывать в ящик ~ тех. кожух ~ стр. коробка (оконная, дверная) ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар ~ вчт. корпус ~ крышка (переплета) ;
корпус (часов) ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания ~ полигр. наборная касса ~ обстоятельство ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ грам. падеж ~ полигр. переплетная крышка ~ подлежащие судебному рассмотрению дело или иск ~ правовой вопрос ~ прецедент ~ вчт. регистр клавиатуры ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел ~ случай, положение ~ случай в судебной практике ~ юр. судебное дело;
случай в судебной практике, прецедент;
pl судебная практика ~ судебное дело ~ судебное решение ~ судебный прецедент ~ сумка;
чемодан ~ жарг. "тип", чудак ~ фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту ~ футляр, чехол ~ ящик the ~ for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого ~ in point рассматриваемое дело ~ insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы ~ of doubt сомнительный случай ~ of mistaken identity случай ошибочного опознания ~ on the cause list дело из списка дел к слушанию ~ to answer основание для предъявления иска ~ to counsel представление дела адвокату ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар civil ~ гражданское дело civil: ~ юр. гражданский( противоп. уголовный) ;
civil case гражданское дело;
Civil Law гражданское право close a ~ прекращать судебное преследование collision ~ юр. дело о столкновении committee ~ опекунское дело court ~ судебный прецедент crank ~ тех. картер двигателя criminal ~ уголовное дело decided ~ судебное дело, по которому принято решение deep ~ вчт. глубинный падеж delay a ~ откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a ~ отказывать в иске dismiss a ~ отклонять иск display ~ витрина display ~ выставочный стенд examine the ~ рассматривать дело exception ~ вчт. исключительная ситуация extreme ~ крайний случай extreme ~ вчт. экстремальная ситуация fillmor ~ вчт. падеж филлмора have no ~ не иметь возможности hear a ~ юр. разбирать дело hear a ~ юр. слушать дело if this is the ~ вчт. если дело обстоит именно так in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in this ~ при этом individual ~ отдельное дело it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... judge a ~ быть арбитром по делу in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае law ~ судебное дело leading ~ руководящий судебный прецедент leading: ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель( - ница) главной роли legal ~ судебное дело legal ~ судебный прецедент ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower ~ вчт. нижний регистр ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту marginal ~ предельный случай maritime ~ морское судебное дело matrimonial ~ бракоразводный процесс matrimonial ~ иск о разводе open the ~ заводить дело packing ~ упаковочный ящик particular ~ особый случай particular ~ вчт. частный случай particular ~ частный случай plead a ~ защищать дело в суде police court ~ дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie ~ наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner ~ досье на заключенного probate ~ дело о доказывании завещания public prosecution ~ дело, возбужденное прокуратурой it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... review the ~ пересматривать судебное дело running down ~ дело о столкновении судов special ~ специальный правовой вопрос special ~ частный случай ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту state: ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело tax ~ иск по вопросам налогообложения test ~ дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test ~ вчт. контрольный пример try a ~ рассматривать дело undefended divorce ~ дело о разводе, ведущееся без защиты upper ~ вчт. верхний регистр upper ~ отделение с прописными буквами upper ~ character вчт. символ верхнего регистра urgent ~ срочное дело vanity ~ = vanity bag win a ~ выигрывать дело -
7 досье на заключенного
Русско-английский словарь по экономии > досье на заключенного
-
8 досье на заключённого
Business: prisoner caseУниверсальный русско-английский словарь > досье на заключённого
-
9 untried
-
10 state
̈ɪsteɪt I
1. сущ.
1) состояние, положение in a good state of repair ≈ требующий починки in a highly nervous state ≈ в сильном возбуждении moribund state ≈ предсмертное состояние nervous state ≈ нервное состояние poor state ≈ плохое состояние weakened state ≈ ослабленное состояние Things were in an untidy state. ≈ Все было в беспорядке. What a state you are in! разг. ≈ В каком вы виде! comatose state financial state gaseous state liquid state mental state solid state transitional state unconscious state
2) строение, структура, форма gaseous state of water ≈ газообразное состояние воды Syn: structure
3) положение, ранг Syn: rank, class
4) богатство, великолепие, пышность, роскошь;
парадность, помпа Syn: brilliance
2), glory
1.
3), grandeur
1), lordliness
1), magnificence, pomp, radiance
2), shine
1.
3), splendour
2) ∙ Don't get into a state! разг. ≈ Не заводись! in a state
2. прил. парадный;
торжественный state call ≈ официальный визит Syn: solemn, ceremonial
3. гл.
1) заявлять, утверждать Syn: say
2) устанавливать, точно определять
3) констатировать;
формулировать;
излагать
4) мат. формулировать, выражать знаками II
1. сущ.
1) государство, страна to establish, found, set up a state ≈ создать государство to govern, rule a state ≈ управлять, править государством secular state ≈ светское государство sovereign state ≈ суверенное государство member state ≈ государство - член какой-л. организации buffer state ≈ буферное государство client state ≈ зависимое государство, государство-клиент, сателлит garrison state ≈ военная диктатура puppet state ≈ марионеточное государство welfare state ≈ "государство всеобщего благосостояния" (с системой социального обеспечения, бесплатным обучением и т. п.) Syn: commonwealth
2) штат free state ≈ свободный штат (штат, в котором рабство было запрещено еще до войны между Севером и Югом)
2. прил.
1) государственный Syn: national, public
2) амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) (тк. в ед. ч.) состояние, положение - normal * нормальное состояние - * of decay состояние упадка - * of siege осадное положение - * of war состояние войны - * of affairs положение дел - * of the case обстоятельство дела - * of the facts фактическое положение дел /вещей/ - * of health состояние здоровья - * of mind душевное состояние;
умонастроение - * of excitement состояние возбуждения, возбужденное состояние - * of play счет( в крикете) ;
соотношение сил( спорящих сторон и т. п.) ;
шансы на успех строение, структура - gaseous * of water газообразное состояние воды общественное положение, особ. высокое;
сословная принадлежность - persons in every * of life люди разного звания /общественного положения/ - the * he is surrounded with его общественная среда - in a style befitting his * как подабает человеку его положения великолепие, пышность;
помпа, парадность - * apartments парадные покои (для особо торжественных случаев) - * call (разговорное) официальный визит - the * coach королевская парадная карета - * entry торжественное появление - * occasion торжественный случай - to arrive in great * прибыть с большой помпой - to lie in * быть выставленным для торжественного прощания (о покойнике) - to receive in * устраивать торжественный прием - to live in great * жить широко /на широкую ногу/ напряженное или возбужденное состояние - to be in a * быть в затруднении или в волнении - to work oneself into a * взвинтить себя - he was in guite a * about it он был очень взволнован этим - in a great * в большом волнении, в возбужденном состоянии - now don't get into a *! пожалуйста, не выходите из себя! - what a * you are in! в каком виде! состояние (полиграфия) корректурный оттиск гравюры излагать;
заявлять;
формулировать - to * the question излагать вопрос - to * a case (юридическое) формулировать спорные вопросы по делу - to * an account дать отчет - the plaintiff *d his case истец изложил суть своей жалобы - * your case! изложите свои соображения - he *d Verner's law with great lucidity он очень ясно изложил закон Вернера констатировать, утверждать - he positively *d that he had never seen the accused man он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого устанавливать;
точно определять - to * the time for a meeting назначить время собрания - this condition was expressly *d это условие было особо оговорено (редкое) помещать, располагать, размещать государство - federal * федеративное государство - aggressor * государство-агрессор - delinquent * (дипломатическое) государство-правонарушитель - *s parties( to a treaty) (дипломатическое) государства - участники (договора) - a * within a * государство в государстве - reasons of * государственные соображения - Department of S. государственный департамент;
министерство иностранных дел США - States of the Church, Papal States (историческое) папское государство, папские владения государственный аппарат государственная власть;
светская (нецерковная власть) - Church and S. церковь и государство (S.) (разговорное) госдепартамент( США) - to clear the project with S. согласовать программу с госдепартаментом штат - the S. of Texas штат Техас - free *s (историческое) свободные штаты - Confederate States (историческое) Конфедерация южных штатов (the States) (разговорное) Соединенные Штаты Америки государственный - * service государственная служба - * boundary государственная граница - * law государственное право - * treaty государственный договор - * capitalism государственный капитализм - * secret государственная тайна - * business дело государственной важности - * prisoner лицо, осужденное за политическое преступление, политический заключенный - * crime государственное или политическое преступление - * criminal государственный преступник( обыкн. S.) (американизм) относящийся к штату - S. law право штата, закон штата - S. legislature законодательный орган штата - S. prison тюрьма штата (в США) - S. flower цветок как эмблема какого-л. штата (утверждаются в законодательном порядке) adoptive ~ страна пребывания allied ~ союзническая держава belligerent ~ государство, находящееся в состоянии войны border ~ (амер.) пограничный штат buffer ~ буферное государство central ~ центральный штат coastal ~ прибрежный штат common ~ известное состояние conquering ~ завоевательное государство constituent ~ составная страна constitutional ~ конституционное государство contracting ~ договаривающееся государство corporate ~ корпоративное государство (фашистского типа) current ~ текущее состояние demented ~ слабоумие in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! empty ~ состояние незанятости federal ~ федеральное государство federal ~ федерация foreign ~ иностранное государство frontline ~ прифронтовое государство guarantor ~ государство-поручитель host ~ государство-устроитель (конференции и т.п.) in a ~ в беспорядке in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! in a ~ в затруднении ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием insane ~ состояние безумия insular ~ островное государство intermediate ~ промежуточное государство legal ~ правовое государство state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием militaristic ~ военное государство nation ~ национальное государство no-queue ~ отсутствие очереди nonequilibrium ~ состояние неравновесия occupied ~ состояние занятости ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания police ~ полицейское государство process ~ вчт. состояние процесса processor ~ вчт. состояние процессора protected ~ государство-протекторат queueing ~ образование очереди ready ~ вчт. состояние готовности state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием riparian ~ прибрежное государство signatory ~ подписавшаяся страна signatory ~ подписавшееся государство signatory ~ страна, подписавшая документ stable ~ устойчивое состояние state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием ~ выражать ~ высказывать ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ государственный ~ государственный аппарат ~ (тж. S.) государство ~ государство ~ заявлять, утверждать ~ заявлять, сообщать, указывать, излагать, формулировать, констатировать, утверждать ~ заявлять ~ излагать ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело ~ констатировать ~ общественное положение ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ относящийся к штату ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ положение, состояние ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания ~ положение ~ вчт. режим ~ сообщать ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ состояние ~ вчт. состояние ~ строение, структура, форма ~ строение ~ структура ~ точно определять ~ указывать ~ устанавливать, точно определять;
this condition was expressly stated это условие было специально оговорено ~ устанавливать ~ утверждать ~ формулировать ~ мат. формулировать, выражать знаками ~ штат ~ штат (в США) ~ штат ~ aids for industrial and service enterprises государственная помощь для предприятий промышленности и сферы услуг ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ in detail точно определять ~ of affairs положение дел ~ of alarm состояние боевой готовности ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ of law правовое положение ~ of martial law военное положение ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ of mind душевное состояние ~ of mind умонастроение ~ of the art pat. существующий уровень техники ~ of the evidence дача показаний ~ of the market состояние рынка ~ of trade состояние торговли ~ of war состояние войны ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником stationary ~ устойчивое состояние succession ~ состояние правопреемства supervisor ~ вчт. режим супервизора suspended ~ вчт. состояние ожидания task ~ вчт. состояние задачи terminal ~ вчт. окончательное состояние ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ устанавливать, точно определять;
this condition was expressly stated это условие было специально оговорено totalitarian ~ тоталитарное государство transitory ~ быстро меняющееся состояние tutelage ~ государство, находящееся под опекой up ~ вчт. работоспособное состояние user ~ вчт. режим пользователя vassal ~ вассальное государство victorious ~ победоносное государство wait ~ вчт. период ожидания welfare ~ государство всеобщего благосостояния welfare: the Welfare State полит. "государство всеобщего благосостояния";
welfare work мероприятия по улучшению бытовых условий( неимущих и т. п.) ;
благотворительность what a ~ you are in! разг. в каком вы виде! in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! -
11 plead
[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') erklære sig2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) føre en sag3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) bønfalde* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') erklære sig2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) føre en sag3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) bønfalde -
12 state
{steit}
I. 1. състояние, положение, условия
married STATE задоменост
single STATE незадоменост, ергенство, моминство
STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
STATE of emergency извънредно положение
STATE of health здравословно състояние
STATE of mind душевно състояние
STATE of war положение на война
in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
2. (високо) социално положение, ранг, класа
in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
3. стадий, състояние
larval STATE ларвовиден стадий
gaseous STATE газообразно състояние
STATE of play крикет резултат
прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
in (great) STATE (много) тържествено
occasion of STATE тържествен случай
to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
II. a официален, тържествен, параден, церемониален
STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
STATE coach кралска каляска
STATE call разг. официално посещение/визита
III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
to STATE one's case излагам доводите си
it is STATEd that казва се/твърди се, че
2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
3. мат. изразявам с условни знаци
IV. 1. STATE държава
matters of STATE държавни работи
2. щат
STATE s General ист. Генералните щати
V. 1. държавен
STATE trial политически процес
STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
STATE service държавна служба
2. ам. отнасящ се до отделен щат
STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати* * *{steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar* * *хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;* * *1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат* * *state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати. -
13 plead
1. intransitive verb,plead with somebody for something/to do something — jemanden inständig um etwas bitten/jemanden inständig [darum] bitten, etwas zu tun; (imploringly) jemanden um etwas anflehen/jemanden anflehen, etwas zu tun
2) (Law): (put forward plea; also fig.) plädieren3) (Law)2. transitive verb,1) (beg) inständig bitten; (imploringly) flehen2) (Law): (offer in mitigation) sich berufen auf (+ Akk.); geltend machen; (as excuse) sich entschuldigen mitplead guilty/not guilty — (lit. or fig.) sich schuldig/nicht schuldig bekennen
3) (present in court)plead somebody's case or plead the case for somebody — jemandes Sache vor Gericht vertreten
* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') plädieren2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) vertreten3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) dringend bitten* * *[pli:d]I. vi1. (implore) [flehentlich] bitten, flehento \plead for forgiveness/justice/mercy um Verzeihung/Gerechtigkeit/Gnade bitten▪ to \plead with sb [to do sth] jdn anflehen[, etw zu tun]▪ to \plead for sb jdn verteidigento \plead not guilty [or innocent] sich akk für nicht schuldig erklären; (as advocate) auf nicht schuldig plädieren ÖSTERRhow do you \plead? bekennen Sie sich schuldig?he \pleaded guilty to the charge of indecent assault er gestand die sexuelle NötigungII. vt1. (claim)▪ to \plead sth etw behaupten [o angeben]your best bet is to \plead inexperience am besten weisen Sie auf ihre Unerfahrenheit hinto \plead one's ignorance sich akk auf Unkenntnis berufento \plead insanity LAW auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren2. (argue for)to \plead a/sb's cause [with sb] [jdm] einen/jds Fall vortragento \plead a case LAW eine Sache vor Gericht vertreten* * *[pliːd] pret, ptp pleaded or ( Scot, US) pled1. vt1) (= argue) vertretento plead sb's cause (fig) — jds Sache vertreten, für jds Sache eintreten
2. vi1) (= beg) bitten, nachsuchen (for um)to plead with sb to do sth — jdn bitten or ersuchen (geh), etw zu tun
to plead guilty/not guilty — sich schuldig/nicht schuldig bekennen
* * *plead [pliːd]1. JURc) sich zu seiner Verteidigung äußern:plead guilty to doing sth sich schuldig bekennen, etwas getan zu habenhis youth pleads for him seine Jugend spricht für ihnB v/t1. JUR und fig als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, sich berufen auf (akk), Kopfschmerzen etc vorschützen2. JUR erörtern3. eine Sache vertreten, verteidigen, sich einsetzen für:plead sb’s cause4. JUR (als Beweisgrund) vorbringen, anführen* * *1. intransitive verb,plead with somebody for something/to do something — jemanden inständig um etwas bitten/jemanden inständig [darum] bitten, etwas zu tun; (imploringly) jemanden um etwas anflehen/jemanden anflehen, etwas zu tun
2) (Law): (put forward plea; also fig.) plädieren3) (Law)2. transitive verb,1) (beg) inständig bitten; (imploringly) flehen2) (Law): (offer in mitigation) sich berufen auf (+ Akk.); geltend machen; (as excuse) sich entschuldigen mitplead guilty/not guilty — (lit. or fig.) sich schuldig/nicht schuldig bekennen
3) (present in court)plead somebody's case or plead the case for somebody — jemandes Sache vor Gericht vertreten
* * *v.plädieren v. -
14 remand
1. transitive verb2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) in Untersuchungshaft zurückschicken* * *re·mand[rɪˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]to \remand on bail auf Kaution freilassento \remand sb in custody jdn in Untersuchungshaft behaltento \remand sb to prison jdn ins Untersuchungsgefängnis bringencustodial \remand Untersuchungshaft fto be on \remand in Untersuchungshaft sitzen fam* * *[rɪ'mAːnd]1. vt (JUR)case vertagento remand sb (in custody/on bail) — jdn weiterhin in Untersuchungshaft behalten/unter Kaution halten
to remand sb to a higher court — jdm an eine höhere Instanz verweisen
he was remanded in custody/on bail — er blieb in Untersuchungshaft/unter Kaution
2. n(of person) Aufrechterhaltung f der Untersuchungshaft/der Erhebung von Kaution (of gegen); (form, of case) Vertagung f* * *A v/tB sappear on remand aus der Untersuchungshaft vorgeführt werden;be on remand in Untersuchungshaft sein;prisoner on remand, remand prisoner Untersuchungsgefangene(r) m/f(m), -häftling m;* * *1. transitive verbremand somebody [in custody] — jemanden in Untersuchungshaft behalten
2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
place or put somebody on remand — jemanden in Untersuchungshaft nehmen
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *v.zurück schicken v.zurückschicken (alt.Rechtschreibung) v. -
15 plead
pli:dpast tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') declararse, alegar2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) defender, hablar por alguien3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) suplicarplead vb1. suplicar2. declararsetr[pliːd]1 suplicar ( with, -)1 (give as excuse) alegar1) : declararse (culpable o inocente)2)to plead for : suplicar, implorarplead vt1) : alegar, pretextarhe pleaded illness: pretextó la enfermedad2)to plead a case : defender un casov.• abogar v.• alegar v.• argumentar v.• informar v.• pleitear v.• rogar v.• suplicar v.pliːd
1.
a) ( give as excuse) alegar*he pleads ignorance of the whole affair — alega or aduce no saber nada del asunto
she's not coming, she pleaded poverty — no viene, dijo que no tenía dinero
b) ( argue) abogar* por, defender*to plead the case for something — abogar* en favor de algo
to plead somebody's case — ( Law) llevar el caso de alguien
2.
via) (implore, beg) suplicar*to plead FOR something — suplicar* algo
to plead WITH somebody to + INF — suplicarle* a alguien que (+ subj)
b) ( Law)[pliːd] (pt pleaded, pp pled) (esp US)to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
1. VT1) (=argue)to plead sb's cause — hablar por algn, interceder por algn
to plead sb's case — (Jur) defender a algn en juicio
2) (as excuse) aducir, pretextarto plead that — aducir or pretextar que
to plead ignorance — aducir or pretextar desconocimiento
to plead poverty — aducir or pretextar falta de medios económicos
he pleaded certain difficulties — adujo or pretextó la existencia de ciertas dificultades
2. VI1) (=beg) suplicar, rogarthe village has pleaded for a new bridge for ten years — hace diez años que el pueblo viene reclamando un nuevo puente
2) (Jur) (as defendant) presentar declaración; (as barrister) abogarhow do you plead? — ¿cómo se declara el acusado?
to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
* * *[pliːd]
1.
a) ( give as excuse) alegar*he pleads ignorance of the whole affair — alega or aduce no saber nada del asunto
she's not coming, she pleaded poverty — no viene, dijo que no tenía dinero
b) ( argue) abogar* por, defender*to plead the case for something — abogar* en favor de algo
to plead somebody's case — ( Law) llevar el caso de alguien
2.
via) (implore, beg) suplicar*to plead FOR something — suplicar* algo
to plead WITH somebody to + INF — suplicarle* a alguien que (+ subj)
b) ( Law)to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
-
16 jury
['‹uəri]plural - juries; noun1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) jury; nævning2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) dommerkomite•- juror- juryman* * *['‹uəri]plural - juries; noun1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) jury; nævning2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) dommerkomite•- juror- juryman -
17 plead
[pliːd] 1.1) (beg) implorare, supplicare2) (argue) perorare, patrocinareto plead sb.'s case — dir. perorare o patrocinare la causa di qcn. (anche fig.)
2.to plead insanity — dir. chiedere che venga riconosciuta l'infermità mentale
1) (beg) supplicareto plead with sb. — supplicare qcn. ( to do perché faccia)
to plead with sb. for more time — supplicare qcn. di concedere più tempo
2) dir. dichiararsito plead guilty, not guilty (to a charge) — dichiararsi colpevole, innocente
* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') dichiararsi2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) patrocinare (una causa)3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) supplicare* * *[pliːd] pleaded pled (esp Am) pt, pp1. vt1)to plead sb's case (Law); to plead sb's cause fig — perorare la causa di qn
2) (as excuse: ignorance) addurre come (or a) pretesto2. vi1)to plead with sb (to do sth) — supplicare or implorare qn (di fare qc)to plead for sth — (beg for) implorare qc, (make speech in favour of) parlare in favore di qc
2)(
Law: lawyer) to plead for — perorare in favore dito plead guilty/not guilty — (defendant) dichiararsi colpevole/innocente
* * *[pliːd] 1.1) (beg) implorare, supplicare2) (argue) perorare, patrocinareto plead sb.'s case — dir. perorare o patrocinare la causa di qcn. (anche fig.)
2.to plead insanity — dir. chiedere che venga riconosciuta l'infermità mentale
1) (beg) supplicareto plead with sb. — supplicare qcn. ( to do perché faccia)
to plead with sb. for more time — supplicare qcn. di concedere più tempo
2) dir. dichiararsito plead guilty, not guilty (to a charge) — dichiararsi colpevole, innocente
-
18 bar
1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
behind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
be called to the bar — als Anwalt vor höheren Gerichten zugelassen werden
10) (Mus.) Takt, der2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)bar somebody's way — jemandem den Weg versperren
3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) der Barren, die Stange2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) der Strich3) (a bolt: a bar on the door.) der Riegel4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) die Bar5) (a public house.) das Gericht6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) der Takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) das Hindernis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) Schranke vor der Richterbank2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) verriegeln2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ausschließen3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) hindern3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) außer- academic.ru/5530/barmaid">barmaid- barman
- bar code* * *[bɑ:ʳ, AM bɑ:r]n LAW▪ the \Barto be called to the \Bar als Anwalt/Anwältin vor höheren Gerichten zugelassen werden2. (ruling body) die Anwaltschaftthe Bench and the \Bar Richter und Anwältethe [American] \Bar Association die US-Bundesanwaltskammerto be admitted to the \Bar AM als Anwalt/Anwältin [vor Gericht] zugelassen werdento read for the \Bar BRIT Jura studieren [um Anwalt zu werden]* * *I [bAː(r)]1. na bar of soap — ein Stück nt Seife
a two-bar electric fire — ein Heizgerät nt mit zwei Heizstäben
(wall) bars — Sprossenwand f
to exercise on the bars — am Barren turnen
at the bar — an der Stange
6) (fig: obstacle) Hindernis nt (to für), Hemmnis nt (to für)to be a bar to sth — einer Sache (dat) im Wege stehen
8) (JUR)to read for the Bar —
at the bar of public opinion (fig) — vor dem Forum der Öffentlichkeit
9) (for prisoners) Anklagebank fprisoner at the bar — "Angeklagter!"
10) (for drinks) Lokal nt; (esp expensive) Bar f; (part of pub) Gaststube f; (= counter) Theke f, Tresen m; (at railway station) Ausschank mwe're going to the bars ( US inf ) — wir machen eine Kneipentour, wir machen die Kneipen unsicher (inf)
12) (BritDSO and bar — zweimal verliehener DSO2. vt1) (= obstruct) road blockieren, versperrento bar sb's way — jdm den Weg versperren or verstellen
to bar the way to progress — dem Fortschritt im Wege stehen
2) (= fasten) window, door versperrenIIto bar sb from a competition — jdn von (der Teilnahme an) einem Wettbewerb ausschließen
prepbar none — ohne Ausnahme, ausnahmslos
* * *bar [bɑː(r)]A s1. Stange f, Stab m:behind bars fig hinter Gittern, hinter Schloss und Riegel;put behind bars fig hinter Schloss und Riegel bringen2. Riegel m, Querbalken m, -holz n, -stange f3. Schranke f, Barriere f, Sperre f:the bar (of the House) PARL Br die Schranke (im Ober- od Unterhaus, bis zu der geladene Zeugen vortreten dürfen)be a bar to progress dem Fortschritt im Wege stehen;let down the bars alle (besonders moralischen) Beschränkungen fallen lassen, US die polizeiliche Überwachung (besonders des Nachtlebens) lockern5. Riegel m, Stange f:a bar of soap ein Riegel oder Stück Seife;a bar of chocolate, a chocolate bar ein Riegel (weitS. eine Tafel) Schokolade;bar copper Stangenkupfer n;bar soap Stangenseife f6. Brechstange f7. WIRTSCH, TECH (Gold- etc) Barren m8. TECHa) allg Schiene fb) Zugwaage f (am Wagen)d) Schieber m, Schubriegel me) Lamelle f9. Barren m, Stange f (als Maßeinheit)10. Band n, Streifen m, Strahl m (von Farbe, Licht etc):a bar of sunlight ein Sonnenstrahl12. a) (dicker) Strich:b) Heraldik: (horizontaler) Balkenc) TV Balken m (auf dem Bildschirm)d) COMPUT Leiste f13. MUSa) Taktstrich mbar rest (Ganz)Taktpause f14. a) Bar fb) Bar f, Schanktisch m, Theke fc) Schankraum md) Lokal n, Imbissstube f15. JURa) Hindernis n (to für), Ausschließungsgrund mb) Einrede f:bar to marriage Ehehindernis;16. JUR (Gerichts)Schranke f:at the bar vor Gericht;case at bar US zur Verhandlung stehender Fall;prisoner at the bar Angeklagte(r) m/f(m)18. fig Gericht n, Tribunal n, Schranke f:at the bar of public opinion vor den Schranken oder vor dem Tribunal der öffentlichen Meinunga) Anwaltsberuf m,read for the Bar Br Jura studieren;20. PHYS Bar n (Maßeinheit des Drucks)21. a) Schaumstange f (eines Stangengebisses)b) Träger pl (Teile des Pferdegaumens)c) pl Sattelbäume pl, Stege pl23. SPORTc) (Tor-, Quer) Latte fB v/tbar out aussperren4. den Weg etc versperren5. JUR eine Klage, den Rechtsweg etc ausschließen6. a) (ver)hindern, hemmen8. mit Streifen versehen9. MUS mit Taktstrichen unterteilen, in Takte einteilenC präp außer, ausgenommen, abgesehen von:bar one außer einem;bar none ohne Einschränkung* * *1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
5) (rod, pole) Stange, die; (of cage, prison) Gitterstab, derbehind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
6) (barrier, lit. or fig.) Barriere, die (to für)a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
10) (Mus.) Takt, der11) (sandbank, shoal) Barre, die; Sandbank, die2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)3) (prohibit, hinder) verbieten3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *(drinking) n.Lokal -e n. (drinks serving counter) n.Theke -n f.Tresen - n. (legal profession) n.Anwaltschaft f. (line) n.Strich -e m. (metal) n.Stange -n f. (music) n.Bar -s f.Barren - m.Gaststätte f.Kneipe -n f.Riegel - m.Schanklokal n.Schankwirtschaft f. -
19 подсудимый
1) General subject: accused, culprit, defendant, indictee, panel, prisoner, prisoner at the bar, prisoner on bail2) Obsolete: mute3) Law: criminal defendant, defence, defendant in a criminal prosecution, man in the dock, person on trial for a crime, prisoner in the dock, prisoner on trial, the defendant, person on trial4) Criminal law: the accused5) leg.N.P. defendant (in a criminal case, prisoner at bar; as a noun), indictee (as a noun), prisoner (as a noun) -
20 court
суд; зал суду; будівля суду; законодавчі збори; засідання законодавчих зборів; королівський двір; суддя; розм. час, призначений для слухання справи у суді; палацеве прийняттяcourt of appellate jurisdiction — апеляційний суд, апеляційна судова інстанція; суд другої інстанції
court of competent jurisdiction — належна судова інстанція, належний суд
court staffed by professional judges — суд, укомплектований професійними суддями
- court actioncourt's power of judicial review — право судового нагляду, право судового контролю
- court administration
- court and jury
- court appearance
- court-appointed
- court-appointed attorney
- court-appointed expert
- court-appointed lawyer
- court-appointed trustee
- court approval
- court-approved agreement
- court attendant
- court authorization
- court-authorized
- court-baron
- court below
- court brief
- court briefing
- court case
- court challenge of a decision
- court charges
- court Christian
- court christian
- court clerk
- court-committed
- court-committed inmate
- court competence
- court composition
- court costs
- court day
- court decision
- court decree
- court delay
- court determination
- court district
- court expert
- court expert's report
- court fee
- court fees
- court file
- court hearing
- court holding
- court house
- court-house
- court-imposed
- court-imposed fine
- court in banco
- court in bank
- court in camera
- court in session
- court in term time
- court in vacation
- court injunction
- court instance
- court investigator
- court judgement
- court judgment
- court jurisdiction
- court-like
- court-like body
- court-martial
- Court Martial Appeal Court
- court-martial for desertion
- court-martial prisoner
- court-martial summons
- court not of record
- court of admiralty
- court of aldermen
- court of appeal
- court of appeals
- court of appeal ruling
- court of appeals ruling
- court of arbitration
- Court of archdeacon
- court of assize and nisi prius
- court of assizes
- court of auditors
- court of bankruptcy
- court of cassation
- court of chivalry
- court of claims
- court of Common Council
- court of common law
- court of conciliation
- court of construction
- court of criminal appeal
- court of criminal correction
- court of domestic relations
- court of enquiry jurisdiction
- court of inquiry jurisdiction
- court of equity
- court of first appearance
- court of first instance
- court of general jurisdiction
- court of highest resort
- court of honor
- court of honour
- court of impeachment
- court of industrial relations
- court of inquiry
- court of inquiry jurisdiction
- Court of International Trade
- court of judiciary
- court of jurisdiction
- court of justice
- court of last resort
- court of law
- court of limited jurisdiction
- court of military appeals
- court of military justice
- court of nisi prius
- court of original jurisdiction
- court of oyer and terminer
- court of Passage
- court of petty sessions
- court of primary jurisdiction
- court of quarter sessions
- court of record
- court of referees
- court of second instance
- Court of Session
- court of sessions
- court of small claims
- court of special jurisdiction
- Court of St. James
- court of staple
- Court of Star Chamber
- court of summary jurisdiction
- court of summary prosecution
- court of superior jurisdiction
- court of swainmote
- Court of the Archbishop
- court of the communions
- court of the United States
- court of third instance
- court of trial
- court of wards
- court official
- court opinion
- court order
- court-ordered
- court-ordered desegregation
- court orders
- court practice
- court preference
- court president
- court prisoner
- court proceedings
- court procedure
- court processes
- court rate
- court receiver
- court record
- court record
- court records
- court referral
- court register
- court registry
- court report
- court reports
- court reporter
- court rolls
- court-room
- court rules
- court ruling
- court rulings
- court sentence
- court settlement
- court session
- court structure
- court style
- court system
- court taxes
- court trust
- court usage
- court usher
- court victory
- court with lay judges
- courts brief
- courts martial system
- court's approach
- court's budget
- court's calendar
- court's conclusion
- court's consent
- court's construction
- court's conviction
- court's decision
- court's decision for retrial
- court's duty
- court's expert
- court's holding
- court's independence
- court's initial ruling
- court's interpretation
- court's invalidation
- court's judgement
- court's judgment
- court's jurisdiction
- court's jurisprudence
- court's justice
- court's majority
- court's office
- court's offices
- court's opinion
- court's order
- court's position
- court's powers
- court's public session
- court's resolution of a case
- court's role
- court's ruling
- court's rules
- court's satisfaction
- court's unanimous opinion
- court's witness
- court's work
См. также в других словарях:
Prisoner of conscience — (POC) is a term coined by the human rights group Amnesty International in the early 1960s. It can refer to anyone imprisoned because of their race, religion, color, language, sexual orientation, belief, or lifestyle so long as they have not used… … Wikipedia
Prisoner's dilemma — This article is about game theory. For the 1988 novel, see Prisoner s Dilemma (novel). For the Doctor Who audiobook, see The Prisoner s Dilemma. For the 2001 play, see The Prisoner s Dilemma (play). The prisoner’s dilemma is a canonical example… … Wikipedia
Prisoner characters — A list of all inmates of Wentworth Detention Centre in the television series Prisoner. Note that episode numbers cited are for first and last appearances; many characters had spells where they were absent and subsequently returned. Listed in… … Wikipedia
Prisoner (TV series) — For the 1967 British fantasy drama television series starring Patrick McGoohan, see The Prisoner. For other uses, see Prisoner (disambiguation). Prisoner Also known as Prisoner: Cell Block H (UK United States) Caged Women (Canada) Kvinnofängels … Wikipedia
Prisoner characters - inmates — A list of all inmates of Wentworth Detention Centre in the television series Prisoner . Listed in order of appearance:* Bea Queen Bea Smith (Val Lehman episodes 1 400), the tough and uncompromising top dog the name given to the unofficial leader… … Wikipedia
Prisoner's Base — infobox Book | name = Prisoner s Base title orig = translator = image caption = author = Rex Stout cover artist = Bill English country = United States language = English series = Nero Wolfe genre = Detective fiction publisher = Viking Press… … Wikipedia
Prisoner of war — POW redirects here. For other uses, see POW (disambiguation). A prisoner of war (POW, PoW, PW, P/W, WP, PsW) or enemy prisoner of war (EPW) is a person, whether civilian or combatant, who is held in custody by an enemy power during or immediately … Wikipedia
Prisoner's Dilemma — A paradigmatic instance in game theory , which takes its name from a story of two prisoners, who are interrogated separately and cannot communicate with each other. There is insufficient evidence for the police to convict either prisoner of armed … Dictionary of sociology
Prisoner characters - miscellaneous — A list of miscellaneous characters in the television series Prisoner .Listed in order of appearance:* Eddie Cook (Richard Moir episodes 1 16), electrician contracted to do repair work at the prison. At Wentworth, he enjoys the company of inmate… … Wikipedia
prisoner of the Crown — noun History (sometimes lower case) a convict …
Bagram torture and prisoner abuse — In 2005, The New York Times obtained a 2,000 page United States Army report concerning the homicides of two unarmed civilian Afghan prisoners by U.S. armed forces in 2002 at the Bagram Theater Internment Facility (also Bagram Collection Point or… … Wikipedia